Tercüme Yaptırırken Karşılaşılan 3 Büyük Sorun

Tercüme Yaptırırken Karşılaşılan 3 Büyük Sorun
Haber Tarihi : 19 Şubat 2019 09:10:00
Son Güncelleme Tarihi : 00 00 0000 00:00:00

Tercüme ve çeviri sektörü gün geçtikçe daha fazla ilerlerken, çeviri ve tercüme hizmeti sunan platform sayısı da aynı oranda artık göstermiştir.

Öyle ki, teknoloji ve tercümenin ortak bir noktada buluşması ile geleneksel tercüme bürolarının yerini yeni nesil tercüme büroları alarak, online tercüme hizmeti sayesinde tercüme hizmeti vermek ve tercüme hizmeti almak çok daha ulaşılır ve kolay hale geldi. Çevirimvar tercüme bürosu gibi birçok tercüme bürosu tüm tercüme işlemlerini online ortamda hallederek, müşterilerine hem zaman kazandırıp hem de tasarruf yaptırmaktadır. Fakat her tercüme bürosunun aynı kalitede hizmet sunmasını beklemek ütopik bir hayaldir. Eğer biraz daha ucuz olması adına daha az güvenilir bir tercüme bürosu ile çalışılması teslimat gecikmesi, kalite sorunu ve iletişim gibi sorunları da beraberinde getirmektedir.

Teslimat Gecikmesi

Teslimat gecikmesi belki de tercüme hizmeti alırken en önemli sorunlardan biridir. Çünkü oluşturmuş olduğunuz çeviri siparişleriniz için teslimat gününüz olabilir ve bu tarihi kaçırdığınızda birçok fırsatı da kaçıracak olabilirsiniz. Örneğin, diplomatik ilişkilerde herhangi bir elçiliğe teslim edeceğiniz bir belge teslimat gününü geçtiğinde geçerliliğini yitirecektir. Bu sebepten, tercüme hizmeti almadan önce mutlaka tercüme bürosunu araştırmalısınız. Hatta gerekirse müşteri değerlendirmelerini ve yorumlarını da okursunuz çeviri platformu hakkında olumsuz görüşleri de elde etmiş olabilirsiniz.

Kalite Sorunu

Hukuk çevirisi, akademik çeviri, teknik çeviri, tıbbi çeviri, medikal çeviri, web sitesi çevirisi alanı ne olursa olsun her çeviri siparişi oluşturan kişinin ilk amacı kaliteli çeviri hizmeti almaktır. Herhangi bir tercüme veya çeviri hizmetinin kaliteli olması hem güvenilirliğini hem de geçerliliğini arttırmaktadır. Bu sebepten, çalışacağınız tercüme bürosu ve bünyesindeki tercüman profili direkt olarak kaliteli çeviri hizmeti almanızın ilk aşamasıdır. Çevirimvar çeviri merkezi gibi farklı alanlarda ISO Belgesi sahibi olmak kaliteli çeviri hizmetinin bir nevi teminatıdır. Bu yüzden, tercüme bürosunun sahip olduğu belgeleri, geçmiş işleri ve referansları size gerekli bilgiyi verecektir.

İletişim

Geleneksel tercüme bürolarının yerini yeni nesil tercüme bürolarının alması ile birlikte, online tercüme hizmeti neredeyse her yerde kullanılan hizmet haline gelmiştir. Özellikle de online tercüme hizmeti alırken iletişim sorunu en büyük problemlerden biridir. Bunun sebebi ise karşınızda bir muhatap bulamadığınız takdirde yanlış veya hatalı çeviri ve tercüme hizmeti alacak olmanız ve bunu düzelttiremeyecek olmanızdır. Tüm bu sebeplerde dolayı, karşınızda muhatap bulabileceğiniz bir çeviri merkezi ile çalışmanız daha güvenli bir yol olacaktır.